-
1 labour
1. n1) працяsurplus labour — політ, ек. додаткова праця
2) робота, завдання, задача, зусилля3) pl життєві турботи; знегоди4) робітники, робітничий класskilled (unskilled) labour — кваліфіковані (некваліфіковані) робітники
5) пологові муки; пологи, роди6) заст. результат праціlabour company — військ. робоча рота
labour detail — військ. а) робоча команда; б) наряд на роботу
labour hours — робочий час; години праці
L. leader — а) лейбористський лідер; б) керівник тред-юніону
labour of love — а) безкорислива праця; б) улюблена справа
lost labour — марна праця, марні зусилля
L. Party — лейбористська партія
2. v1) працювати; трудитися2) докладати зусиль; добиватися, домагатися; прагнути3) просуватися уперед через силу (з трудом)4) старанно опрацьовувати; докладно розглядати; вдаватися в подробиці5) заст. зазнавати пологових мук, народжувати6) бути в скрутному становищі (у тривозі)7) заст. обробляти (землю)8) мор. зазнавати хитавиціto labour under a delusion (a mistake, a misapprehension) — помилятися
* * *I n1) праця; труд2) робота, завдання; задача ( важка); pl життєві справи, турботи; негоди3) робітничий клас; робітники; працівники; робоча сила4) (Labour) лейбористська партія5) надмірне зусилля; утрудненість6) пологи7) icт. продукт або результат праціII aлейбористський, трудовийIII v1) трудитися, ( важко) працювати2) ( for) докладати зусиль, домагатися, прагнути3) просуватися з трудом; мop. зазнавати сильної хитави ("болтанки")4) ретельно, копітко розробляти; розглядати докладно, у всіх деталях ( питання)5) ( under) бути в скрутному становищі, страждати ( від чого-небудь); піддаватися ( чому-небудь); зазнавати ( чого-небудь)6) мучитися пологами, родити7) icт.; пoeт. обробляти ( землю) -
2 working
1. n1) робота; дія2) експлуатація; розробка3) обробка4) часто pl гірн. виробки5) проведення плавлення (плавки)6) система обслуговування7) військ. результат операцій8) рух (води)9) сіпання (м'язів тощо)10) бродіння (пива тощо)2. adj1) працюючий; трудовий; що працюєworking woman (girl) — робітниця; працівниця
2) робочий (про худобу)3) придатний для роботи; пов'язаний з роботою (працею)working hours — робочий час; години праці
working place — робочий простір; гірн. робочий вибій
working print — робочий позитив, студійна копія (кінофільму)
4) діючий; робочийworking load — тех. корисне навантаження
working order — готовність до роботи; робочий стан
5) експлуатаційний6) поет. бурхливий (про море)working capital — ек. обіговий капітал
working churn — маслоробна машина, маслороб
working paper — пам'ятна записка; робочий документ
working papers — амер. дозвіл на роботу, (що видається неповнолітнім)
working party — робоча група, комісія (в ООН тощо)
working standard — технічна одиниця; загальноприйнятий стандарт
working steam — тех. свіжа пара
* * *I ['wxːkiç] n1) робота, дія, функціонування2) експлуатація3) оброка4) pl гірськ. вироблення; розробка5) метал. Ведення плавки6) режим роботиshift working — багатозмінний режим роботи
7) вiйcьк. результат операцій9) бродіння (пив;)II ['wxːkiç] a6) що працює7) cпeц. діючий; робочийworking load — тex. робоче навантаження; експлуатаційний
working costs /expenses/ — експлуатаційні витрати
8) пoeт. що бушує ( про море)9) що смикається ( про щоку) -
3 stagger
1. n1) хитання, похитування2) тех. розташування зигзагами3) ав. винос крила; ешелонування4) pl запаморочення (голови)5) амер., розм. спробаstagger formation — ав. ешелонований уступами стрій (літаків)
2. v1) хитатися; іти хитаючись; гойдатися2) розхитувати, позбавляти стійкості3) вагатися, бути в нерішучості4) викликати сумніви5) приголомшувати; вражати, потрясати6) розподіляти, регулювати години праці (відпустки)7) тех. розташовувати в шаховому порядку; розташовувати зигзагами (уступами, східцями)8) ав. ешелонувати уступамиstagger along, stagger on — іти вперед; розвиватися, незважаючи на труднощі
* * *I n1) похитування, хитання2) тex. шахове розташування ( blind staggers)3) aв. винос крила; ешелонуванняII a2) aв. ешелонований уступами ( про стрій літаків)III v1) іти хитаючись; хитатися, похитуватися; розхитувати, позбавляти стійкості2) вагатися, бути в нерішучості; похитнути, викликати сумніви3) приголомшувати; потрясати, вражати4) розподіляти, диференціювати години роботи, відпустки; складати змінний графік5) тex. розташовувати в шаховому порядку; розташовувати ступенями, уступами6) aв. ешелонувати уступами ( стрій літаків) -
4 object
In1) предмет; річ2) об'єкт3) метаto achieve (to attain, to gain, to secure) one's object — досягти своєї мети
4) грам. додаток5) філос. об'єкт6) розм. недоладна людина; незвичайна, безглузда річmoney (time) no object — плата (години праці) за погодженням (за домовленістю)
IIv1) заперечувати, протестувати, висловлювати несхвалення, противитися (проти — to, against)2) не любити, не схвалювати; не зносити* * *I n1) предмет; річ2) об'єкт, предмет3) ( кінцева) мета; намір; рушійний мотив4) гpaм. доповнення5) фiлoc. об'єкт ( на противагу суб'єкту)II v1) заперечувати, протестувати; опиратися, чинити опір ( чому-небудь); висувати заперечення; виражати несхвалення2) не любити, не схвалювати; відчувати неприязнь -
5 time sheet
кадр. табельдрукований бланк, на якому записуються години праці робітника (employee) або час, витрачений на визначену операцію (job²)═════════■═════════daily time sheet щоденний табель; monthly time sheet щомісячний табель; weekly time sheet щотижневий табель • потижневий табель═════════□═════════to complete a time sheet заповнювати/заповнити табель; to draw up a time sheet укладати/ укласти табель; to fill in a time sheet заповнювати/заповнити табель; to make up a time sheet укладати/укласти табель; to prepare a time sheet укладати/укласти табель -
6 office
n1) служба, місце, посада, постto leave (to resign) office — залишити службу, піти у відставку
2) перебування при владі (на посаді)to be in office — бути при владі, входити до складу уряду
to put smb. in office — поставити когось при владі
to take (to enter upon) office — прийти до влади
3) (O.) відомство, міністерствоForeign O. — Міністерство закордонних справ
4) (O.) управління, бюро, відділInternational Labour O. — Міжнародне бюро праці
5) контора, канцелярія; кабінет6) (the office) збірн. конторські службовці; службовці установ; клерки7) обов'язок; повинність; функція8) послуга9) релігійний обряд, церковна службаO. of Baptism — обряд хрещення
O. for the Dead — заупокійна служба
O. of the Mess — обідня
10) натяк; знак, відомостіto give (to take) the office — зробити (зрозуміти) натяк
office building — адміністративне приміщення; приміщення контори
office call — військ. позивні штабу (частини)
office furniture — конторські (офісні) меблі, конторське обладнання
office hours — години роботи установи; прийомні години
office studies — геол. камеральна обробка
* * *I = left-luggage II n1) служба, місце, посада, пост; знаходження при владі, на посаді2) контора, офіс, канцеляріяoffice hours — час роботи установи; прийомний час; службове приміщення, кабінет, офіс; фірма, компанія, страхова компанія
3) ( the office) конторські службовці; службовці установ; клерки; співробітники підприємства4) (Office) відомство, міністерство; управління; комітет; управління, відділ, бюро5) pl підсобні приміщення; стайні, комори, корівники на фермі6) обов'язок; функція; завдання; роль; призначення7) послуга; допомога8) релігійний обряд; церковна служба, щоденне читання молитов, псалмів; заупокійна меса9) cл. ( the office) натяк, відомості, знак; таємний сигнал -
7 teleworker
надомник; працівник, який виконує свої обов'язки вдома (звичайно 2-4 години на тиждень і з підтриманням зв'язку з працедавцем через електронну пошту) -
8 shop
1. n1) крамниця, магазин2) майстерня, цех3) установа, підприємствоto set up shop — почати діло, відкрити підприємство
the S. — а) палата громад; б) королівська військова академія у Вуліджі
closed shop — підприємство, де беруть на роботу тільки членів профспілки
open shop — підприємство, де беруть на роботу всіх
4) театр. ангажемент5) розм. професійні справи (інтереси)6) розм. в'язницяshop deputy — амер. цеховий староста; профспілковий організатор
shop! — ей, продавець!
to shut up shop — закрити крамницю; відійти від справ
to come to (the) wrong shop — звернутися не за адресою
to come to (the) right shop — звернутися до кого слід
to get a shop — розм. зайняти одно з перших трьох місць (на перегонах)
the whole shop — повністю, цілком
2. v1) ходити по магазинах, робити покупки, купувати (тж to go shopping)2) розм. звільняти (продавця)3) розм. посадити у в'язницю; арештувати4) військ. посадити на гауптвахту5) донести в поліцію (на когось)6) амер. ставити на ремонт (машину)* * *I n1) крамниця, магазинgeneral shop — універсальний магазин; спеціалізована крамничка або відділ універмагу; буфет, закусочна
2) майстерня; ательєa tailor's shop — ательє чоловічого одягу; цех ( заводу)
a foundry shop — ливарна, ливарний цех; фабрика, завод; підприємство
3) установа, заклад, підприємствоthe shop — студ. університет; театр. театр; палата громад
the other shop — конкуруюче підприємство; театр. ангажемент
4) cл. шкільна майстерня; праця ( навчальний предмет); уроки праці5) професійні справи, інтереси6) жapг. в'язницяII v1) ходити по магазинах, робити покупки ( to go shopping)2) придивлятися до товарів; підбирати ( товар); придивлятися ( до чого-небудь), підшукувати3) cл.; жapг. посадити у в'язницю, арештувати; вiйcьк. посадити на гауптвахту4) cл. донести ( на кого-небудь) у поліцію5) cл.; тex. ставити на ремонт ( машину) -
9 travail
1. n1) пологові муки2) важка праця3) гострий біль, страждання2. v1) мучитися під час пологів2) виконувати важку роботу* * *I ['trʒveil] n1) полгові муки2) тяжка праця3) гострий біль, мукаII [`trʒveil] v -
10 travail
См. также в других словарях:
понаднормові — их, мн. Гроші, виплачувані працівникам за вищими тарифними розцінками за відпрацьовані ними години і дні понад норму … Український тлумачний словник